Два пылких сердца - Страница 12


К оглавлению

12

— Разве этого не достаточно?

— Ошибаешься, моя милая. Любовница должна быть сексуальной и страстной, для жены проявления такого рода вовсе не обязательны. Жен ценят за другое!

Смех и голоса стихли: видно, собеседницы удалились. Джул вздохнула с облегчением. Но в следующее мгновение ее охватил гнев. Это Клифф во всем виноват! Она ведь хотела уйти вместе с ребенком, а не оставаться на приеме, играя дурацкую роль его «подружки», о которой люди говорят теперь невесть что. Джул заскрежетала зубами от злости. Ей, дуре, надо было доверять своей интуиции и бежать отсюда без оглядки. Ардан настоял, чтобы она с ребенком осталась, а ей теперь расхлебывать!

Но больше она не собирается совершать подобной ошибки и положит всем пересудам конец! Возможно, Клиффу это не понравится, однако она прекратит все разговоры по поводу их взаимоотношений.

Клифф заметно обрадовался, увидев Джул на пороге дома. Он стоял под раскидистым дубом со спящей Бетти на руках в окружении гостей.

Его смелый план сработал великолепно. Трудно было даже предположить, что коллеги так легко поверят в так называемый роман с Джул. Ардан улыбнулся: в их глазах он перестал быть несчастным бедолагой, которого жестоко отвергла невеста! Сегодня все увидели его в совершенно другом свете — довольным и счастливым. И за это он должен благодарить Джул Фостер!

Но радость Клиффа померкла, как только он увидел лицо своей спасительницы. Ее синие глаза сверкали от едва сдерживаемой ярости, губы вытянулись в жесткую линию. Она выглядела фурией! Не говоря ни слова, Джул взяла из рук Клиффа спящую девочку, наделив его ледяным взглядом.

— Я все приготовила.

— Чудесно, — ответил он, натянуто улыбнувшись. — Лучше бы ты доверила Бетти мне. Тебе будет тяжело ее нести.

— Ничего, справлюсь!

Клифф бросил взгляд на гостей, стоявших неподалеку. Все они смотрели на «счастливую пару». Следуя за Джул по пятам, он прошептал:

— Ради бога, говори потише, дорогая, малышка только что заснула.

Джул поморщилась при слове «дорогая». С трудом сдерживаясь, направилась к дому, не обращая внимания на покорно следовавшего за ней Клиффа.

А тот, глядя ей в спину, невольно отмечал про себя решительную походку, подчеркивавшуюся размашистым из стороны в сторону метанием туго заплетенной белокурой косы.

Клифф мог поклясться, что всего несколько минут назад, когда Джул пошла готовить постель для Бетти, они достигли совершенно нового уровня в их отношениях. Из деловых партнеров превратились в друзей, которые нуждаются во взаимной поддержке, а теперь снова вернулись к прошлому — вернее, даже к первому раунду, окрашенному неприязнью. И он в душе проклинал изменчивость женского настроения.

Около порога дома их остановил официант.

— Мисс Фостер, горячее уже готово.

— Как уже? Это не может подождать несколько минут?

— Конечно, — ответил официант. В его тоне слышалось неодобрение. — Я думаю, гости не будут в претензии, если бифштексы чуть постоят в духовке.

— Джул, — вмешался Клифф, ласково положив ладонь ей на плечо. — Не стоит заставлять людей ждать. Я приглашу их к столу, а ты тем временем уложишь Бетти.

Сверкнув глазами и сбросив его руку, Джул отрезала:

— Нам надо сначала поговорить.

Но Клифф был тверд.

— Это можно отложить на потом.

— На твоем месте я бы не была так уверена.

Глаза молодой женщины угрожающе сузились.

Клифф почувствовал, как у него внутри закипает злость. Вот и окончилось их короткое перемирие. Доктор уже собрался сказать что-нибудь резкое, но тут к ним подошел Ник Прайс.

— Что тут у вас происходит? — спросил он, многозначительно подмигивая. — Вы оба чем-то расстроены, как я погляжу.

— Да нет, все в порядке, — отшутился Клифф. — Немного повздорили из-за того, кому нести ребенка. Я, как видишь, уступил.

— И правильно сделал, — ответила Джул, в голосе которой звучал металл.

Повернувшись на каблучках, она вошла в дом, оставив Клиффа с приятелем.

— Не бери в голову, док, — дружелюбно прокомментировал тот. — Мы все проходили через это. Жить с женщинами порой бывает невыносимо.

— Ж-жить? — заикаясь, произнес Клифф. — Джул и я живем раздельно.

— Я выразился фигурально, — сказал Прайс и, наклонившись, доверительно прошептал: — Можно не афишировать свои отношения, но меня, признаться, удивило, зачем ты таишься насчет ребенка?

Клифф растерянно заморгал, когда понял, что подразумевал приятель.

— Мне кажется, тебе бы стоило сказать заранее о своей дочке.

— Моей дочке? — глупо повторил Клифф.

— Я понимаю, иметь ребенка вне брака в наше время уже не является позором. Но подумай о своей репутации! Я имею в виду врачебную репутацию. Ты же каждый день учишь молодых родителей, обращающихся к тебе за помощью, что только в нормальной, полноценной семье растут физически и психически здоровые дети. Ты не боишься утратить авторитет, который завоевал? Советую подумать.

У Клиффа было ощущение, будто его раздавил грузовик. Мало того, что коллеги посчитали его отцом Бетти, они, оказывается, осуждают его за увиливание от своего прямого родительского долга?

Клифф пришел в ярость. Всю жизнь он пытался преодолеть в себе некий комплекс неполноценности, так как воспитывался матерью-одиночкой. Рос без отца, учился и выбивался в люди без отцовской поддержки, а теперь вот его самого принимают за прохвоста! Он проклинал тот день и час, когда связался с Джул Фостер. Поистине там, где замешана она, ему суждены сплошные неприятности.

12