Два пылких сердца - Страница 22


К оглавлению

22

Где-то после полуночи, Клифф почувствовал, как зверски проголодался. Он так сильно хотел есть, что готов был проглотить даже йогурт, припасенный Джул для Бетти. Выйдя из спальни, он стал тихонько спускаться по лестнице.

Вечером девочка долго не могла уснуть. Клифф слышал, как Джул ходила из угла в угол гостиной, пытаясь, очевидно, укачать Бетти на руках. В какой-то момент он готов был спуститься вниз и снова предложить помощь, но вспомнив, что может в очередной раз нарваться на упорное сопротивление, рисковать и унижаться не стал.

Скрипнула ступенька лестницы, Клифф замер. К своему удивлению, он увидел внизу, в гостиной, свет. Наверное, Джул забыла его выключить, когда унесла уснувшую Бетти в детскую, решил он и зашлепал тапками, уже не опасаясь собственного шума.

При виде сцены, открывшейся перед ним, Ардан опешил. Джул лежала на кушетке, прижав к себе Бетти. Обе крепко спали.

Минуту он размышлял, как быть. Самое правильное, конечно, осторожно разбудить и помочь перебраться на свои места: вряд ли им удобно на узенькой кушетке, вовсе не рассчитанной на двоих, — смотреть жалко, как скрючились.

Во сне Джул вдруг судорожно вздохнула и чуть повернулась, ее рука, обхватившая тельце девочки, ослабла, соскользнула к краю. Не ровен час уронит ребенка на пол, пронеслось у него в голове.

Он решительно подошел к кушетке. Возможно, — ему грозит скандал, но пусть будет что будет.

Клифф осторожно забрал Бетти, стараясь не испугать, прижал к себе. Веки малышки приоткрылись было, и он подумал, что она сейчас закапризничает. Но Бетти спокойно приникла к нему и, посапывая, затихла.

По дороге на второй этаж Клифф вспомнил: когда он перед покупкой впервые осматривал этот дом — угловую, самую солнечную, комнату он мысленно предназначил для своих будущих детей. Ему показалось забавным, что теперь его давний выбор совершила, сама того не подозревая, и Джул. Оказывается, при полной противоположности в характерах они хоть в чем-то похожи.

Открыв дверь детской, Клифф, не зажигая света, остановился на пороге. В темноте приглядевшись, он обнаружил, сколь уютной, обжитой стала комната. Джул постаралась, чтобы Бетти чувствовала себя здесь как дома.

Он опустил малышку в манеж, накрыл одеялом, задумчиво постоял рядом. Во сне Бетти была миленькой, похожей на ангелочка. Дай-то бог, чтобы у нее был такой же ангельский характер, усмехнулся Клифф, вспомнив при этом ее вспыльчивую, ни в чем не предсказуемую приемную мать.

Закрыв за собой дверь, доктор снова направился вниз. Теперь ему предстояло иметь дело с Джул.

Та по-прежнему крепко спала, только вместо девочки, крепко обнимала руками подушку. Волосы из косы выбились, разметались по лицу. Клифф еле удержался, чтобы не поправить их, столь растрогала его мягкая нежная улыбка, трепетавшая на ее губах.

Глядя на спящую Джул, он думал о том, что в своей жизни еще не встречал такого выразительного женского лица. Оно не было красивым с точки зрения общепринятого представления о красоте. Чуть вздернутый носик, чересчур резкий разлет бровей, при этом нежно очерченный рот и пухлые, словно налитые соком, губы, к которым Клиффу так и захотелось припасть, чтобы вновь ощутить их медовый вкус.

Схватив плед, он осторожно накрыл Джул, уговаривая себя как можно скорее вернуться наверх.

То, что Джул Фостер жила в этом доме, уже само по себе создавало определенные психологические сложности. Он не должен привносить в их и без того напряженные отношения даже намека на сексуальное влечение!

Приказ, который отдавал себе Клифф, звучал здраво и логично. Он понимал: для него такая линия поведения — единственно правильная. Однако, когда он попытался поправить свесившийся к полу плед и нечаянно коснулся женского обнаженного плеча, его словно током прошибло. Все разумные доводы мгновенно испарились, им овладело неудержимое желание…

Джул шевельнулась, Клифф моментально отдернул руку, боясь не совладать с собой и пугаясь силы страсти, бушевавшей внутри него.

Почему из всех женщин это должна быть именно Джул, отчаянно спрашивал он себя, пятясь к лестнице. Его сердце бешено колотилось, ноги не слушались, стали как ватные. Перед глазами все плыло, будто он опьянел. Оно так и было, Клифф опьянел от нахлынувших чувств, от неуемной страсти, захватившей все его существо. И в данную минуту он ясно понял, что коли они теперь живут с Джул в одном доме, никто, кроме него самого, не в состоянии уберечь его от решительного шага.

К Клифф судорожно вздохнул. Слава богу, что завтра здесь появится няня. В присутствии постороннего человека он надеялся все-таки себя обуздать.

6

Джул открыла глаза, резко сбросила плед, села и попыталась сосредоточиться. Со сна голова еще соображала плохо, во всяком случае обстановка вокруг казалась совершенно незнакомой. Через щели плотных драпировок в комнату проникали яркие полоски дневного света, протянувшиеся до камина, украшенного затейливой резьбой. Эта деталь сразу напомнила ей, что она в доме Клиффа Ардана.

Вслед за тем в сознании всплыли и события вчерашнего дня: как ей пришлось съехать со своей квартиры и принять приглашение Клиффа поселиться у него, как не просто дались им обоим часы, проведенные вместе.

Джул тяжело вздохнула. Если бы не Бетти, ни за что не пошла бы на такой шаг! А где, собственно, девочка, всполошилась она. Вечером ей пришлось помучиться с кормежкой, потом с компрессом, которому та отчаянно сопротивлялась, почему и пришлось долго укачивать ее на руках, вышагивая между громадным круглым столом и камином. Потом, когда у Джул не осталось никаких сил, она прилегла на кушетку и на минуту прикрыла глаза, крепко прижав Бетти к груди.

22