— Европа пошла тебе на пользу, — произнесла Джул, обретя наконец дар речи. — Ты просто красотка!
— Ты тоже, — засмеялась Мериел. — В тебе что-то изменилось. Даже не знаю, как сказать… Ты как будто светишься изнутри, появилась женственность, мягкость…
— Я думаю, это из-за ребенка. Материнство вещь загадочная…
— Материнство?.. — в шоке промолвила Мериел и метнула взгляд на Клиффа. — Ты что — беременна?.. От него?..
Мериел и Дез многозначительно переглянулись. Вывод, который сделала эта парочка, был очевиден. Ну вот, усмехнулся про себя Клифф — с Джул не соскучишься.
— Не говори глупостей, Мериел. При чем тут беременность? Просто мы с Клиффом живем вместе, вот и все.
— Живете вместе?! — Новость, казалось, еще больше ошеломила Мериел. Она наклонилась и по-дружески шепнула: — Дорогая моя, ты в своем рассудке? Я тебя не узнаю.
Джул открыла было рот, чтобы ответить, но Клифф решительно положил ладонь ей на плечо, ему хотелось немедленно прекратить этот разговор, поскольку Джул явно нервничала. Ощущалось это по тому, как вся она напряглась, и защитить ее он мог только одним, выложив правду.
— Джул хочет сказать, — тихо, но четко произнес он, — что она удочерила чудесную, маленькую девочку по имени Бетти. По определенным причинам, которые мне не хотелось бы здесь обсуждать, они обе живут сейчас в моем доме. Можешь не сомневаться, Мериел, мы с Джул… просто друзья, которые помогают друг другу в трудную минуту.
— Друзья так друзья, — пожала плечами Мериел весьма красноречиво.
Клифф решил, что не позволит вывести себя из равновесия. Он вежливо улыбнулся.
— Присаживайтесь, мы будем рады ответить на все ваши вопросы.
Мериел, казалось, не возражала против такого предложения. Но Дез, очевидно, думал иначе. Он твердо взял жену под локоть и сказал:
— Как-нибудь в другой раз, Ардан. Мы с Мериел собирались тихо посидеть вдвоем. Правда, дорогая?
Обычно своевольная Мериел безропотно подчинилась.
— Да, конечно. Не будем друг другу мешать… Позвони мне завтра, подружка, встретимся, поболтаем, договорились?
Джул пробормотала что-то в ответ. Мериел и Дез направились к столику в дальнем конце ресторана.
Между Джул и Клиффом, когда они остались одни, повисло тягостное молчание. Каждый думал о своем.
Ее задела фраза: «Мы с Джул просто друзья…» Он будто бы извинялся и оправдывался перед Мериел, ставя ту в известность, что Джул в его жизни занимает не столь уж важное место.
Клифф же, напротив, анализируя свое внутреннее состояние, вдруг понял: сердце его даже не встрепенулось при встрече с бывшей невестой. Или он бесповоротно и окончательно от нее освободился… или никогда по-настоящему не любил! Скорее последнее, думал Клифф.
Мериел соответствовала некой мечте об идеальной жене — красивая, воспитанная, из хорошей, благополучной семьи, олицетворявшей то, чего ему самому не хватало… Ничего удивительного, если именно такая девушка привлекала его когда-то.
Ардан украдкой посмотрел на столик, за которым сидели Мериел и Дез. Мысль о том, что Мериел могла стать для него женой, показалась абсурдной — она и раньше, по сути, не затрагивала в нем физических или эмоциональных струн — того, чем сама того не подозревая, захватила и пленила его Джул Фостер.
Не успел Клифф поразмыслить над этим поразительным открытием, как ощутил на себе гневный взгляд Джул. Как нашкодивший ученик, которого учитель застал на месте преступления, он отвернулся от столика, где поодаль сидела Мериел.
— Мучаешься? Тогда пойди и скажи ей еще раз, что мы только друзья!
За соседними столиками с любопытством повернули головы — слишком громко и яростно прозвучали слова Джул.
Клифф неловко заерзал. Не мог же он вдаваться сейчас в подробности своего психологического открытия, растолковывая Джул истинное свое состояние, а та как с цепи сорвалась:
— Трусишь? Кисель ты, а не мужчина!
Дело принимало скандальный оборот. Со стороны Джул выглядела не лучшим образом, и помочь ей хоть немного сгладить это впечатление мог только Клифф.
— Джул, позволь мне объяснить…
— Я думаю, для одного вечера ты уже достаточно наобъяснялся! — жестко произнесла она, бросая салфетку на стол. — Хорошо еще, что Мериел и Дез пришли вовремя, а то мы наделали бы кучу ошибок.
— Каких?
— К примеру, пришли бы к тому, что между нами якобы есть нечто большее, чем дружба!
Джул сделала ударение на последнем слове, оно жгло ей язык, потом резко отодвинула стул и поднялась, в глазах стояли слезы. Но прежде чем Ардан успел остановить ее, она стремительно ринулась к выходу, чем снова привлекла к себе общее внимание.
На лицах людей, в том числе Мериел и Дез, явно читалась насмешка: известного в городе доктора у всех на виду женщина послала ко всем чертям!
Ему, как минимум, следовало бы обидеться, но единственное, что ощущал сейчас Клифф, это — радость. Словно неожиданно получил драгоценный подарок.
Джул устроила в фешенебельном ресторане публичный скандал из ревности, которую не сумела ни скрыть, ни сдержать, вот в чем дело! Клифф просиял, чем озадачил любопытствующих. Где им было знать, как возликовал он, поняв, что ревности на пустом месте не бывает, она возникает и проявляет себя, если ее питают чувства, за которыми таится не просто симпатия, а нечто куда более глубинное. В противном случае невозможна столь мощная реакция.
Ардан торопливым жестом подозвал официанта.
— Да, сэр. Чего изволите?
— Дайте, пожалуйста, счет, — сказал он сухо и радостно подумал: ужин закончен, но вечер только начинается! Джул сбежала, но от себя ведь не убежишь! В конце концов, она должна будет вернуться домой.